
WIOSENNE ATAKI AMORA czyli JAK PIEŚCIĆ SZPARAGA
Przez stulecia szparagi swym kształtom zawdzięczały opinię męskiego afrodyzjaku, wobec czego długo wzbraniano ich spożywania kobietom! 👩🏼 Już w 1679 ostrzegano, że szparagi „szkodzą białogłowie” bo
"Ave Pegaz" is an extraordinary bar in a remarkable location – in the heart of Warsaw, within the Grand Theatre, on the edge of the Saxon Garden. In the interwar years, this was where the paths of the city’s most legendary revelers and entertainers crossed, and where vibrant social life flourished. It is said that exceptional places worldwide are watched by a "genius loci." Our bar is graced by a true genius – Julian Tuwim, a poet happily imprisoned within the Polish language and the magic of colorful liquids that have stirred hearts and imaginations for centuries.
Lending us his artistic charm, Tuwim watches over this iconic bar as the unparalleled spiritus movens of Polish drinking culture, which he affectionately called “Barwistan” – a colorful state of soul, both desirable and blissful for a body weary from the everyday grind.
Poles, Varsovians, and international guests come here to immerse themselves in the unique ambiance, brimming with history and refined taste.
At "Ave Pegaz," it’s not only the wide selection of alcohols that matters, but also everything that has contributed over the centuries to the Polish, and most notably Warsaw, tradition of feasting.
For this reason, the bar serves historical snacks favored by generations of vodka connoisseurs. At "Ave Pegaz," every effort is made to serve them in their classic form and flavor.
History has placed Warsaw at the crossroads of cultures, and each one has left its culinary mark. We follow this trail by creating the Julian Tuwim Academy of Snacks, where we delve into the flavors of the past capital, both Polish and Jewish, occasionally drawing from what other nations have shared with us.
After all, an academy is a place for reflection and bold exploration.
True ars bibendi demands humor, music, dance, cabaret, and anecdotes – which is why we offer all of this, delivered with the same excellence as our drinks.
We host artists – musicians, poets, actors, and singers – who, in our view, would have been welcomed by Tuwim and his friends.
Pegaz, on both the ordinary days and the special moments in our guests lives, welcomes you under its wings.
The original, unforgettable interior — made up of several atmospheric spaces — lends itself to gatherings at full integration but also with an element of intimacy.
We also provide a “lyrical lounge” for groups interested in enjoying the evening quietly and snugly.
Until 1939, the area around “Pegaz” was the city’s lively social center. Walking through here at any hour, you could meet “all of Warsaw,” and the most celebrated members of the artistic and cultural elite. They transition from one café to the next, moving from an exclusive club to a trendy patisserie, from a famous bar to another bistro, and from a tavern to a restaurant, resetting the cycle at every stop.
Since then, the world has turned to its knees, but the phantoms of old, who we call upon periodically, still tend to visit Piłsudskiego 9. The “AVE PEGAZ” bar is a schmaltzy distillation of their time. We welcome our winged guests to our home with reverence and spend hours sharing their “winged tales” with guests who visit our home.
Przez stulecia szparagi swym kształtom zawdzięczały opinię męskiego afrodyzjaku, wobec czego długo wzbraniano ich spożywania kobietom! 👩🏼 Już w 1679 ostrzegano, że szparagi „szkodzą białogłowie” bo
Wieprzowina jest boska! Któż zaprzeczy, skoro samego Zeusa wykarmiła maciora, a on jeździł na jej grzbiecie. A czy na chrzciny Mieszka I nie urządzono czasem
Gdyby go znano nie upadłby RzymBo poddani każdego cezaraJeśliby władca pod wódce był złyPodawaliby do niej tatara! – to nasza, Pegazowa legenda na temat tatara. Uważamy, że powabniejsza